英語の翻訳
今日も英文を訳してみましょう
There stood Foster's cottage. She would help her mother to give their
tea to the younger children, wash up the crockery, kiss the little ones,
and go back to the farm. That was all. All the rest, all the change,
all the relaxation. She never seemed to wish for anything more.
And then she fell in love.
以下に翻訳例を示します
フォスターのコテージが立っていました。彼女は、母親がより幼い子どもに
それらの茶を与えて、陶器を洗い、わずかなものにキスし、
農場へ戻るのを助けるでしょう。それはすべてでした。
すべての残り、すべての変更、すべての弛緩。
彼女は、より多くの何でもを望むようには見えませんでした。
また、その後、彼女は恋に落ちました。